首页

北京女s收奴

时间:2025-05-24 23:48:22 作者:运动、做实验、“搞装修”样样不落 神二十航天员出差“月报”速戳 浏览量:87022

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
港澳地区外国旅游团7月30日起入境海南144小时免签

此类耳机体积一般较小,可以直接塞入耳道,携带方便,音质及互动性好。相较于其他类型的耳机,耳塞式耳机是性价比较高的耳机类型,能够满足大多数用户的需求。

铁路部门优化完善12306旅客信息服务功能

王东伟介绍,近年来,财政部会同有关部门建立健全专项债管理政策制度,指导地方提升专项债项目质量,持续发挥专项债在带动扩大有效投资、稳定宏观经济大盘等方面的重要作用。2020年以来累计安排新增专项债券18.7万亿元,支持了约13万个政府投资项目,2024年安排新增专项债券3.9万亿元,是历年来规模最大的一年。

盛世修文丨这是我们的自信之基、力量之源

鹿城区医保服务中心负责人周瑞芳也表示,如今外来人口参保很方便,在社区里就可以直接参加医保,不需要跑医保窗口办理,直接通过税务的二维码扫码缴费,享受医保待遇。

上周,国际油价、金价双双下跌↓

李光,男,汉族,1965年3月生,黑龙江哈尔滨人,在职研究生学历,1982年12月参加工作,1993年8月加入中国共产党。历任哈尔滨市公安局经侦支队支队长,哈尔滨市公安局道里分局局长,哈尔滨市公安局党委委员、刑侦支队支队长,哈尔滨市公安局党委委员、副局长、二级警务专员,哈尔滨市委政法委副书记、二级巡视员,哈尔滨市委政法委二级巡视员。

直播卖房成“新宠” 专家称行业待规范

历史的车轮滚滚向前。当全世界人民奋起砸碎奴役枷锁、当中国人民宣告从此站起来了、当西藏广大受压迫的人强烈要求翻身解放时,任何企图阻挡历史前进的脚步,甚至开历史倒车的想法,都注定是荒谬且徒劳的。

相关资讯
热门资讯